ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 인천항 곡물 저장고 벽화, 세계 최대 벽화로 기네스북에 등재
    카테고리 없음 2020. 3. 10. 00:07


    >


    Anoutdoor mural on a grain silo in the port city of Incheon has been recognized by Guinness World Records as the world's largest, the city government said Monday. Anoutdoor mural 야외벽화가 ▪mural [mjrrǝrǝ] 벽화 on agrain agrain agrain aday. lograinailtrinl recognized by Guinness World Records기네스 세계 기록으로 인정된 ▪ recognize[rékǝgnàiz]조사하고, 인정하는 ▪ record[rékǝrd]기록 as the world's largest, 세계에서 가장 큰 야외 벽화에 the city government said Monday. 월요일의 하나(하나 7개)인천시에 따르면 ▪ government[gʌ́ vǝrnmǝnt]정부 The silo is 48 meters high, 하나 68 meters long and 3개.5 meters wide, and its mural occupies 23,688.7 square meters.The silo is 48 meters high, 이 저장고는 높이 48미터, 하나 68 meters long and 3개.5 meters wide길이 하나 68미터 그리고 폭이 3개.5미터에서 and its mural occupies 23,688.7 square meters. 벽화의 면적은 23,688.7m²을 차지하고 있습니다.▪ occupy[ά kjǝpài](스페이스 토지 테테로울) 얻▪ square meter평방 미터(略 m²)Guinness has published the record, which was recognized Sept.20, on its website.Guinness has published the record, 기네스 북은 이 기록을 유출했습니다 ▪ publish[pʌ́ bliʃ]발표하고 공표한 which was recognized Sept.20,9월 20하나로 인증을 받은(이 기록을)▪ recognize[rékǝgnàiz 인정하고 승인하는 on its website. 홈페이지에


    >


    Previously, the Pueblo Levee Project in Pueblo, in the US state of Colorado, held the Guinness World Record for the largest outdoor mural at 16,554.8 square meters.Previously, the Pueblo Levee Project이전에는 배 제방 프로젝트가 ▪ previously[prí:viə sli]이전에 ▪ levee[lévi]제방, 제방 in Pueblo, in the US state of Colorado미국 콜로라도 주 푸에블로에 있는 held the Guinness World Record, 세계 기네스 기록을보유하고 있던 ▪ hold-held-held 갖고 있다, 보유한 for the largest outdoor mural최대의 야외 벽화에 대한 ▪ outdoor[áutd ɔ̀ː r]실외 야외의 ▪ mural[mjú ə rǝl]벽화 at 16,554.8 square meters.16,554.8m²의 크기에 ▪ square meter평방 미터(略 m²)


    >


    >


    >


    (사진 출처를 보는 것)http://www.hani.co.kr/arti/society/area/874664.html The Incheon city government and Incheon Port Authority commissioned 22 painting artists and spent 550 million won for the mural project since January this year, with 865,400 liters of paint used in its creation.The Incheon city government and Incheon Port Authority, 인천시와 인천항만공사는 ▪government[gʌ́vǝrnmǝnt]정부 ▪ authority[ǝ θ ɔ́ː riti]당국, 공공 사업 기관 commissioned 22 painting artists 22명의 페인팅, 아티스트를 투입하고 ▪ commission[kǝmí ʃə n](...에 작품 등을)의뢰했던 and spent 550 million won 5억 5천만원을 들인 ▪ spend-spent-spent(돈을) 쓰는 ▪ million[míljǝn]백만 for the mural project그 벽화 작업 때문에 since January this year, 한개월부터 ▪ since... 달음에, 이후 with 865,400 liters of paint used그 때문에 86만 5천 400리터의 페인트가 사용된 in its creation. 이 벽화를 제작하는 데 The mural's design involves the story of a boy growing into an adult and resembles a complete set of, 하나 6 books with cover decorations showing the four seasons― spring, summer, autumn and winter.The mural's design이 벽화의 디자인은 involves the story of a boy growing into an adult한 소년이 성인으로 성장하는 말을 그 다소움코 있어 ▪ involve[invά lv]...을 관련시키는포함 ▪ grow자라 성장하 ▪ adult[ǝd ʌ́ lt]어른, 성인 and resembles a complete set of, 하나 6 books하나 6권으로 된 전집 형태의 ▪ resemble[rizémb ə l]...을 닮고 있다고 비슷하▪ a complete set(책) 한 전집 with cover decorations showing the four seasons 4계절을 보이고 주는 책의 표지 모양을 형상화한 ▪ cover[kʌ́ vǝr]책의 표지 ▪ decoration[dèkǝréi ʃə n]장식 ▪ show...을 보여▪ season[sí ː zə n]계절 ― spring, summer, autumn and winter. 봄, 여름, 가을, 겨울의 According to the city government and the port operator, the project was part of efforts to improve the negative view of aged industrial facilities and originated from the community art projects of the하나 920s thatswept the United States and Mexico and focused ongiant and colorful murals in an effort to bring residents and businesses together. According to the city government and the portoperator, 인천시와 항만운영자들에 따르면 ▪port항 ▪rator [άprtèrittivetrive] 운영자들에 따르면 the prèthe prive] 운영자들에 따르면, the prrthe privet ofaged industrial facilities 노후한 산업시설의 부정적 외관을 개선하기 위한 위nimprove [imprive] 향상시키는 。negative [imnegative] 산업에서 유래되었다.i]공동체 사회 of the하나 920s하나 920년대 that swept the United States and Mexico믹크와 멕시코를 휩쓴 ▪ sweep-swept-swept 휩쓸다 and focused on giant and colorful murals거대하고 화려한 벽화에 초점을 맞춘 ▪ focus on...초점을 맞추▪ giant[dʒ áiǝnt]거대한 ▪ colorful[kʌ ́lǝrfǝl] 다채로운, 화려한 inaneffort to bring residents and businesestogether. 주민과 사업체를 하한선 하는 노력으로부터...'inefort to...'하려는 노력으로 bring... together. 를 결합시키다, 묶다▪resident [rézidənt]거주자, 주민 ▪business [bíznis] 사업, 사업체 Officials at the government and the port operator hope the mural will give a boost to tourism on Wolmi Island, one of topopopope opopetourist spots located near the Port of Incheon. (Yonhap) Officials at the government and the portope 인천시 관계자와 항만 운영자는 원하고 있다▪official [ǝficl] 공무원, 직원, 관계자▪port 항구ortoperator [atp [rpr]r]운영자 the mural will give a boost to to to to to to to to to to to to [ [il [nd] 섬 one of top tourist spots 최고의 관광지이다. [ttrist] 여행자, 관광객 tourist spot 관광지 located near the Port of Incheon. 인천항 근처에 위치한 ▪located[lóukeitid]...에 위치한 ▪near[niǝr]... 근처에 (Yonhap) 기사원문 보기 (클릭) 기사출처: 코리아타입니다.다스 www. 한국 times.co.kr​ https://www.youtube.com/watch?v=FgtRal한 Bz6Y



    이후, 우리의 이야기를 영어로 표현해 보세요. 한 야외의 벽화=2. 곡물 저장고=s 3.5억 5천만원=won 4. 노후 산업 시설=a 5. 관광지=


    댓글

Designed by Tistory.